Тестовый форум

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Тестовый форум » МИСТЕРИИ СЕВЕРА » Древнеисландское тело и контексты


Древнеисландское тело и контексты

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Древнеисландское тело и контексты

Эми Эйкхорн-Маллинган

Будучи обвинённой в нарушении супружеской верности свои мужем Атли, Гудрун причитает в Третьей Песне о Гудрун, что её убитые браться Хёгни и Гуннар не могут отомстить за её честь и, что Гудрун сама по себе должна доказать собственную невиновность перед семью стами человек. Как же она остаётся в живых? Она помещает своё собственное тело между собой и смертью: Гудрун требует ордалии, в которой её плоть послужит ей защитой, а её состояние будет свидетельствовать в пользу её невиновности. Она настойчиво требует от Атли, чтобы Сакси освятил котёл, в который она эффектно погружает свои голые руки, чтобы извлечь драгоценные камни, кружащиеся в кипящей воде. Когда она успешно достаёт эти объекты из кипящего котла, она заявляет: «Взгляните, вон суд свершился священный, – пусть влага кипит в котле – я оправдана!» (Gðr. III 9.5-7), Атли успокаивается, поскольку светлые руки Гудрун появляются невредимыми и целыми (heilar) (Gðr. III 10.3). Когда обвинитель Гудрун, рабыня Херкия проходит через то же испытание, её плоть также чётко указывает на её вину, т.к. её руки обварены. Нечестную рабыню, преданную собственным телом, топят в болоте, тогда как Гудрун, посредством неповреждённой плоти, остаётся жить. Эта песнь предполагает однозначный вывод: правду говорит тело. В древнеисландских источниках, литературных и юридических, тело выразительно, а сообществие, которое оно несёт, высоко ценится. Многочисленные примеры свидетельствуют в пользу того, что тело не солжёт, что оно даже может преодолеть психологические ограничения, подобно чудесно невредимой руке Гудрун, вскрыть правду о сути того или иного человека или его поведения. Как ярко иллюстривано Третьей Песней о Гудрун и представлено и юридических текстах (Закон Гулатинга §§ 32, 158; Закон Фростатинга, III.15, 18, IV.5, 6, VIII.10 и др.) телесные ордалии были предписаны как средство доказывания вины или невиновности: виновного правонарушителя указывала заражённая или обезображенная плоть, тогда как невинная жертва сохраняла чистое и здоровое тело.

Представление, что тело отражает свою социально санкцированную идентичность, обнаруживается в законах, показывающих, как тела подвергаются изменению, чтобы отражать преступную суть: на плоть воздействовали посредством законов, чтобы она несла определённое, социально значимое сообщение всему сообществу, концепт, основанный на средневековом германском «отражающем принципе наказания», в котором «внешняя форма наказания имеет целью символизировать или давать понятие о природе совершённого преступления». Например, норвежский Закон Гулатинга, который, скорее всего, датируется серединой XII века, фиксирует, что освобождённая женщина-бонд или рабыня от рождения, которая совершила кражу, должна была быть подвергнута увечьям лица: за каждое из её первых двух обвинений, отрезали ухо, а в третий раз, когда она была поймана на краже, ампутировали нос. Более того, Закон Гулатинга предлагает сообществу называть преступницу Stufa и Nufa (‘Обрубок’ и ‘Пузатая,’), после чего она может продолжать красть, если того пожелает (Gulaþing, § 259). Её тело изменено, а она повторно вводится в общество под новым именем, которое выносит её обезображенную внешность на первый план. Однако тело преступницы не просто жестоко лишается своих привычно человеческих черт лица: законы предписывают и обществу всеобще наделять значимостью такие неестетственные изменения плоти. Формулировка текста, что она может продолжать в этом случае красть, если пожелает, возможно, подсказано убеждением, что её жестоко обезображенная внешность теперь указывает на её неизбежную идентичность как вора, средневековой скандинавской версии утверждения, что внешность – это судьба.

Такое бесчеловечное увечье, которое отбирало у женщин не только важную составляющую физической привлекательности, но также и распознаваемого человеческого лица, использовалось в других странах для наказания половых правонарушений, хотя в норвежском законе оно специфично для рабынь и освобождённых женщин-бондов, которые совершили кражу. Уши и нос на женском теле самого низшего из социо-экономических классов, таким образом, становятся локусом, через который выражены статус и преступный характер. Песнь о Риге уделяет особое внимание носам рабынь: крючковатый нос Тир и нос её дочери Arinnefia («С орлиным носом»), а двум из её детей – мужчине Drumbr и женщине Drumba («Обрубок») даны насмешливые имена, похожие на Stufa и Nufa, предписанные для обезображенной преступницы.

Один тесно связанный правовой пример отношения, основанного на статусе тела, есть в Законе Sjælland, который устанавливает, что значительная компенсация полагается свободному человеку, чьи ноздри были разрезаны, «потому что это знак раба, а не свободного человека». Закон Sjælland предполагает, во-первых, что обезображение ноздрей была хорошо известной формой языка тела, чётко маркирующего носителя как раба или, возможно, учитывая свидетельства Закона Гулатинга, раба, виновного в преступлении. Во-вторых, он фиксирует представление, что к плоти свободного человека должно было быть иное обращение, чем с плотью лишённого социальных прав, беспомощного раба, который во многих смыслах напоминает нам о том, что рабы изображались, – отталкивающе для современного человека, – как неполноценные и нечто менее ценное, чем люди, а для прочтения и понимания их плоти подобным образом использовались иные техники, чем в отношении свободных людей. Действительно, как указывает Каррас, обзор скандинавских правовых кодексов свидетельствует, что называние свободного человека þræll (рабом), или ambáttarson (сыном рабыни) рассматривалось такой же клеветой, как и утверждение, что мужчина родил ребёнка или был пассивным партнёром в сексе для другого мужчины, или обзывания мужчины животным женского рода или другим оскорбительным женственным именем. Серьёзное правонарушение, состоящее в назывании свободного человека рабом, подтверждает тот факт, что рабы и их тела часто изображаются нежелательными для человека, неестественными и «другими» (Other).

Другие тела ставили проблемы относительно собственного положения в терминах более явно нормативного человеческого сообщества – речь идёт о детях-калеках или, более жестоко, «монструозных детях». Согласно различным норвежским законам, человеческость новорожденного ребёнка определялась, основываясь на физических критериях, некоторые из которых резонируют с бесчеловечными описаниями рабов. Без тела, которое могло быть прочитано как человечески сформированное, ребёнко мог быть брошен или лишён участия в человеческом сообществе в этой жизни или жизни после смерти, как будет раскрыто ниже более подробно. Эти кратко упомянутые законы (и многочисленные иные примеры из источников, которые выходят за рамки предмета этой статьи) указывают на широко распространённые и актуальные контексты, в которых тело было сознательно считываемо и толкуемо в средневековом северном мире. Значительная доля доверия отдавалась плоти как точному индикатору сущности человека и человечности, который устанавливал дальнейшее взаимодействие. Следует отметить, что в этой работе я не обязательно заинтересована в раскрытии исторического аспекта телесных практик или описанных физических форм, и поэтому не буду анализировать то, как, когда и где они применялись, и существовали ли они преимущественно как теоретические конструкты.

Различные принципы, указывающие, как должно быть прочитано тело и определена его значимость, а также способы, которыми средневековые древнесеверные тексты описывают «иное», которое может быть социально лишённым силы рабом или ребёнком-калекой, имеют для нас ценность, поскольку раскрывают представления о нормативной природе человеческого тела, том, где она заканчивается и почему.

Обращаясь к чрезвычайно подробному произведению «Песнь о Риге» («Тула Рига») и его тщательно выстроенному каталогу тел, доклад обратиться к исследованию внешностей, которыми Песнь о Риге наделяет рабов, свободных крестьян и знать, а также качеств, на которые произведение учит обращать внимание в поисках физических описаний различных классов. За книжным уроком таксономии, представленным Песней о Риге, последует краткое изучение принципов толкования внешности, предлагаемых кодексами в отношении оставления детей-калек с особым вниманием к следующим вопросам. Соотносимы ли принципы описания бесчеловечной внешности, используемые для обозначения литературных тел как периферийных с формами, выявленными в не-литературных контекстах? Где пролегала черта между идеальным или монструозным, человеческим и недочеловеческим, и какое довери заслуживают источники, литературные и юридические, в определении того, как следует читать тело? Наконец, в в заключении работы будут рассмотрены выводы, к которым нас, современных исследователей, в поисках прочтения и понимания древнеисландской физиогномики, приводят данные.

Древнеисландская литература говорит в пользу консервативной телесной эстетики, и даже в описаниях красивых персонажей, подходящих для описательного каталога, как пишет Дженни Джохенс, «источники, как мы видим, немногословны об основаниях красоты отдельных черт тела или лица». Читатель обычно отрывается от текстов с во многом абстрактными впечатлениями о физическом виде фигурирующих в них персонажей, будь они прекрасными или гротексными. Песнь о Риге, произведение, чьи предполагаемые временные рамки варьируются от X до XIII в., редкое исключение, содержащее достоверное и необычно подробное руководство к телам, и тогда как литература традиционно наделяет особым статусом свободных или представителей высших классов, Песнь о Риге показывет выдающуюся глубину телесных подробностей для тел рабов, а также обеспечивает вероятно значимую связь между телесностью персонажа и его/её доступа к социальной, экономической и политической власти.

Сохранившись в Codex Wormianus (ок. 1350 г.), содержащем Эдду Снорри и Первый, Второй, Третий и Четвёртый Грамматические Трактаты, школярный контекст рукописи может предполагать, что Песнь о Риге была включена, поскольку она функционально и по формальным признакам напоминает тулы, изложенное в стихах перечисление хейти, или имён, которые выступали в качестве мнемонических средств для учёных и поэтов. Действительно, первая половина производенения составляет поэтический склад педантично вырисованных портретов, чья внешность действует как маркер идентичности и социального статуса, и как таковая, Песнь о Риге могла восприниматься как ключ к эстетике тела. Дейтствительно, несколько имён персонажей, представляющих три понумерованных социальных группы, зафиксированных в Песне о Риге, также встречаются в «Языке Поэзии», включая произвоще дочерей Карла, сыновей Ярла, так как и имена изначальных пар, а также приёмных дочерей рабов и свободных. Также приводятся три или чертыре из двенадцати мужских имён рабов (Язык поэзии, пар. 63-66). В некоторых смыслах Песнь о Риге напоминает расширенный мнемонический приём: от поэта или учёного могли, подобно другим средневековым европейцам, ожидать, что они «пройдут» через дома, как Риг, повторяя всё трижды, чтобы запечатлеть все картины домашней трудовой деятельности в своей памяти.

Хотя во введении рукописи к поэме утверждается, что загадочный Риг должен быть отождествлён с богом Хеймдаллем, – комментарий, чья цель – определить место песни и её событий в рамках привычного северного мифологического пространства, – важно, что создатель Песни о Риге не привнёс первую часть песни, содержащую классовый перечень, на орбиту наличного древнесеверного пантеона со всем его мифических и повествовательным багажом. В качестве череды портретов, не соотнесённых с определёнными временами, местами и персонажами, первая часть Песни о Риге уникально полезна как ключ к художественным описания, которые, посредством, как я полагаю, намеренной анонимности, направлены представить широко применимый набор руководящих принципов для прочтения тел или, в случае если большая часть содержимого Codex Wormianus предназначалась поэтам, описания тел с распознаваемой значимостью. Тогда во многих смыслах песнь могла действовать как юридические кодексы, которые схожим образом представляли различение внешности для оценки тел.

0

2

Древнеисландское тело в контексте (часть 2)

Часть 1 была опубликована раньше. Ниже — продолжение.

Первая часть Песни о Риге, неполной песни, состоящей из 48 строф, – это повторенный трижды визит странствующего Рига в дома трёх пар различного социального ранка. В каждом доме три последующих ночи Риг даёт совет, разделяет трапезу с парой, вновь даёт совет и ложится спать между супругами в их постель. Через девять месяцев каждая из женщин рождает сына, который является ярким представителем своего класса в отношении тела, формы, функции и имени: трое детей названы Трэль, Карл и Ярл, т.е. раб, свободный и ярл. Песня описывает тело каждого ребёнка, его работу, его супругу и детей. Вторая часть песни фокусируется на развитии одного ребёнка, юного Кона (Konr ungr: игра имени с титулом конунга, «короля»), и хотя Песнь о Риге неполная, можно ожидать, что юный Кон будет в итоге править социальным телом, описываемом в песне.

Спектр физических форм Песни о Риге начинается с рабов (трэлей). Новорожденный ребёнок Трэль – чёрный, как лён (7.2). Когда рождается Трэль, его «кожа в морщинах была на руках, узловаты суставы, ... толстые пальцы и длинные пятки, был он сутул и лицом безобразен». Песнь даёт нам вид всего тела: от его длинных пяток до безобразного лица, все детали указывают на внутренние физические недостатки скелета: тело не поверхностно уродливо, оно искручено и изогнуто в своей сути. Изображение Трэля точно отражает картину раба или слуги, живущего близко или даже часто ниже минимального уровня жизни. Остеоартрит, наиболее распространённая болезнь в Средние века, калечила позвоночник и другие части тела, как и остеохрондит, или врождённый вывих бедра, вместе с другими болезнями костей и суставов, чьи последствия говорят как в описании супруги Трэля, так и некоторых перечисленных ниже именах детей. Тогда как изображения могут корениться в переработке, недостаточном питании и болезнях, которые были действительностью жизни раба, песнь предполагает, что искрученное, деформированное тело является физиологически естественным для членов класса, лишённого юридического голоса и ценимых преимщуественно за свою способность к физическому труду: Трэль обладает этой формой как ребёнок, который, конечно, не имел достаточно времени, чтобы быть отмеченным суровой жизнью раба.

Супруга Трэля, Тир («рабыня») обладает обгоревшими на солнце руками (10.2), хараткерными для работы на открытом воздухе, а «ступни её ног были в грязи» (10.3), её красный и грязный внешний вид в противоречие женскому идеалу светлой, белой красоте, представленной аристократической Модир ниже. «Нос крючком» (10.5) и измождённые дорогой, или как перевела Каролин Лэррингтон, «кривые» ноги, представлены на обозрение аудитории. Даже делая скидку на разницу в климате между разными местами сюжета песни, голые ноги маловероятны и, скорее, являются повествовательным приёмом показать тело Тир. Тогда как ноги Ньёрда или Стейнгерд привлекают некоторое внимание, древнесеверные тексты не несут сведений о хорошо сложенных ногах, в следствие неуместности и стыда даже частичного обнажения тела . Комментируя отсутствие изображения лег в любовной поэзии XIII века и кеннингах, Гудрун Нордаль пишет, что «руки, глаза и волосы составляли привлекательные части женского тела, тогда как ноги находились вне видимой области. В куртуазной литературе ноги должны быть прикрыты», и всё же автор обнажает ноги Тир, а представленное изображение этой рабыни перевешивается внешностью, состоящей из частей, неуместно обнажённых, перекрученным и искалеченных, обожённых и грязных.

Детям-рабам даны унизительные имена (12-13). Сыновей зовут: Хрейм («Лаящий»), Фьоснир («Скотник»), Клур («Уродец»), Клегги («Трудный»?), Кефсир («Жалкий любовник»?), Фульнир («Вонючий»), Друмб («Обрубок»), Дигральди («Жирный»), Дрётт («Хромой»), Хёсвир («Серый»), Лут («Сутулый»), Леггьярди («Длинноногий»?). Дочерей зовут: Друмба («Обрубок»), Кумба («Коренастая»), Эккинкальва («Дурёха»), Аринневья («С орлиным носом»), Исья («Кричащая»), Амбот («Крепостная»), Эйнинтьясна («Пустомеля»?), Тётругхюпья («Оборванка»), Трёнубейна («Кривоногая»). Несколько завися от того, как временами переводят неясные имена, из двадцати одного имени по крайней мере четырнадцать содержат отсылки к уродливому физическому виду. Вместо того, чтобы быть названными согласно их социальной роли, подобно другим детям, большинство детей-рабов распознаётся по своих отрицательным характеристикам, высвечивающим уродливую форму. Более того, многие имена искажены и невнятны, что напоминает нам о том, что члены этого классы были лишены права юридического голоса, самоопределения и власти создавать и управлять собственной идентичностью.

Как учит своего читателя Песнь о Риге читать раба? В этом низшем классе высмеиваемая телесность играет ключевую роль к построении идентичности и, в разительном контрасте с другими телами более высоких классов, обсуждаемых ниже, тело раба описывается в своей целостности. Поскольку рабы концептуализировались правовыми кодексами как товары для продажи, за редким исключением не имеющие личного юридического статуса, чести и личных прав, было разрешено не только описывать их обнажённые тела, но и открыто изображать их как искалеченных и уродливых, тогда как подобное действие было наказуемо объявлением вне закона, если направлено против «свободного» тела, как зафиксировано в законах касательно нида («устное оскорбление»). Чрезмерное внимание к их исковерканным внешностям обесчеловечивает трэлей и низводит их на бесправную социальную периферию, где они – физические объекты для осмотра и, как предполагают их имена, последующего осмеяния.

Когда речь идёт о среднем классе свободных крестьян, в центре внимания их предметы-символы статуса и одеяния, а не внешность. Мужчина-домовладелец, Афи, хорошо выглядит и опрятно одет: «с чёлкой на лбу, с бородою подстриженной, в узкой рубахе» (15.3-5). Его жена Амма описывается больше посредством её одеяния: «была в безрукавке, на шее платок, убор головной и пряжки наплечные» (16.5-8).

Всё описательное внимание сфокусировано на изысканных предметах, которые украшают их тела, значимо – от талии и выше, и даже когда описываются естественные волосы, только то, что они были специально убраны, оправдывает внимание.

Поэт описывает ребёнка Карла как «рыжего, румяного с глазами живыми» (21.5-6). Его розоватость и рыжие волосы указывают на силу, которая констрастирует с чернотой Трэля. Значимо, что песня не позволяет свести взгляд с лица Карла, поскольку даже ребёнок среднего класса не должен быть виден голым. Женщина, на которой женится Карл, не описывается посредством телесных подробностей, но мы видим её с болтающимися ключами от хозяйства, одежде из козей шерсти и в свадебном покрывале (23), а её имя, Снёр, «Приёмная дочь», фокусируется на её семейной роли. Эта пара производит сынов с именами: Халь («Человек/Хозяин»), Дренг («Юноша/Воин»), Хёльд («Свободный землевладелец»), Тегн («Вассал»), Смид («Кузнец»), Брейд («Широкий»), Бонди («Крестьянин»), Бундискегги («Заплетёная Борода»), Буи («Житель»), Бодди («Хозяин»?), Братскегг («Длиннобородый») и Сегг («Мужчина/Воин») (24). Дочерей зовут: Снот («Проворная»), Бруд («Невеста»), Сванни («Мудрая»), Сварри («Девица»?), Спракки («Живинка»), Фльод («Женщина»), Спрунд («Решительная»), Виф («Женщина/Жена»), Фейма («Застенчивая»), Ристилль («Отрезающая») (25). Три из двенадцати имён сыновей – это различные обозначения «человека», шесть происходят из трудовых занятий, одно отсылает к силе и два фокусируются на ухоженной хорошо уложенной бороде. Имена дочерей используют слова, обозначающие женщину с разными оттенками смысла, и концентрируются заслуживающих восхищения личностных чертах. Поднятый до своей роли, а не опущенный своей плотью, рабочий класс успешно вырвался за пределы своего тела, и Песнь о Риге несёт сообщение, что этот класс следует читать в первую очередь как социально продуктивных, не телесных, людей.

Когда Риг посещает третью пару, Отец сидит над луком, и это именно женщина, Мать, чья внешность привлекает внимание песни. Довольно интересно, прикосновение этой благородной женщины инициировано её собственными глазами: «хозяйка, любуясь нарядом своим, то одежду оправит, то вздёрнет рукав» (28.5-8). Следуя собственному примеру Матери, Песнь о Риге узаконивает прочтение её как физического объекта. Описание фокусируется сперва на её искуссно сделанном наряде, состоящем из убора, броши, длинной накидки и рубашки (29.1-4), а затем переходит на её внешний вид: «брови ярче, а грудь светлее, и шея белее снега чистейшего» (29.5-8). В отличие от Трэля и Тир, плоть Матери – чистейшего белого цвета, и её описание не спускается ниже верхней части её тела.

Ребенок Ярл описывается следующим образом: «румяный лицом, а волосы светлые, взор его был, как змеиный, страшен» (34.5-8). Пугающий змеиный взгляд менее распространён, хотя Вёлунд, Оулав Харальдссон и, конечно же, Сигурд Змей-В-Глазу наделяются им. Такие глаза, скорее всего, имеют отношение к мифическому змею, василиску, чей взгляд, обращающий в камень, и гребешок или пятно в форме короны были описаны Плинием (Naturalis Historiæ, viii.78) и Исидором (Etymologiae XII.iv.6) и в многочисленных бестиариях. С одной стороны, такие глаза фантастичны и монструозны, всё же подобно родителям Ярла, которые смотрят друг другу в глаза (27.3-6), или подобно его матери, которая по воле поэта обращает взгляд на себя, Ярл управляет своим взглядом и тем, куда он попадает.

Такое описание представляет его как наделённого властью, агрессивного представителя королевской крови, который подвергает других своему холодящему взгляду, отваживающему непрошенный вмешивающийся не в свои дела пристальный взгляд, тогда как угнетённый Трэль и его потомство обесчеловеченные объекты пристального взгляда песни. Наконец, следует отметить, что всё описание Ярла уместно сосредоточено на области головы, наиболее священной части, что, в соответствии с распространённым сценарием Политики Тела, управляет другими членами.

Невеста Ярла Эрна, «умная, с белым лицом и тонкими пальцами» (39.5-7), со своими совершенными пальцами – противоположность Трэлю с тёмными толстыми пальцами и его обгоревшей на солнце грязной супруге. Дети названы посредством обращения к семейной роли или положением в роду без отсылок к телам или занятиям: Бур («Мальчик»), Барн («Отпрыск»), Йод («Ребёнок»), Адаль («Качество»), Арви («Наследник»), Мёг («Юноша»), Нид («Потомок»), Нидьюнг («Род»), Сон («Сын»), Свейн («Юнец»), Кунд («Родственник») и Кон («Благородный») (41). Их имена обозначают, что мужская физичность рассматривалась как важная, насколько, насколько дело касалось аристократической идентичности. Знатные дочери отсутствуют в песни, возможно, в следствие ошибки переписчика, заинтересованностью автора продолжить историей юного Кона или потому, что интересы были исчерпаны ролью родственности и властвования, т.е. отношениями, определяемыми по мужской линии, и таким образом, женщины играли роль невест, полученных для укрепления этих отношений, прироста королевских владений и производства мальчиков-наследников.

Перекликающаяся природа Песни о Риге наиболее чётко проявляется через тесное соотнесение. В строфах 8, 22 и 35 описывается кривое тело Трэля, тогда как работа Карла на ферме и подгтовка Ярла как знатного воина раскрываются подробно. В строфах 10, 23 и 39, в которых изображены супруги, описывается грязное и обожжёное тело Тир, показаны одеяния домовладычицы Снёр, описаны и изящные пальцы и сияние Эрны, равно как и её мудрость. Но теми, кто представлен пристальному взгляду песни, оказываются мужчины-рабы и рабыни, полностью лишённые власти и социально безголосые, так же аристократичные женщины, которые также, хотя пользясь более уважительными и, возможно, приветствуемыми взглядами в патриархальной обстановке Эдды, ценятся как красивые приобретения и тела, производящие наследников. В целом, в движении от безвластности к власти, персонажи становятся менее телесными.

Песнь о Риге предполагает, что бытие чисто физическим существом лишает силы, и это, вероятно, не совпадение, что мудрый бог Риг не получает конкретного физического описания. Вкратце, Песнь о Риге указывает, что тело раба с его подвержденностью болезням, возрасту и работе, характеризуется унизительной мирской телесностью, тогда как идеализированное тело — это то, что преодолевает монотонность, поднимается над биологическими реалиями плоти, иногда включает в себя фантастические физические члены и источает силу. Как пишет Томас Хилл, эта песня «отрицает в явной форме концепцию общей человеческой природы», она отмечает класс рабов как «Иное», нечто меньшее по отношению к свободным людям, и по большей части тело раба унизительно обыгрывается посредством физической телесности. Раб унижается не только через плотскость, но и то, что его тело согнутое и хромое, акцентировано целое тело и его искажения. Интересно, что в неписьменных источниках, дающих ключ к определению человечности, некоторые те же области являются центром внимания, и такой способ «прочтения» тела в законах, касающихся обезображенных детей, подтверждает исследование.

Провинциальные норвежские юридические кодексы, которые варьируют во времени от XII до XIII веков, уделяют значительное внимание прочтению детских тел. […]

Примеры, рассмотренные в этой работе, указывают на существование твёрдого убеждения, что тело — это нечто, что может быть прочитано и исследовано. Ордалии во Второй песне о Гудрун показывает веру в тело как точный показатель невиновности; причина, кроющаяся за нанесением увечья телам преступников, состояла в том, что сообщество в целом могло и точно оценило их значение. Песнь о Риге уверенно даёт физиогномический расклад для прочтения (и, вероятно, написания) тел определённых классов, а юридические тексты показывают существование устойчивой парадигмы в отношении детей-уродов. […] Вкратце, тело и плоть рассматриваются как обладающие высокой значимостью, но многочисленные случаи обнаруживают возможность того, что тело будет прочитано неточно.

Источник: Amy C. Eichhorn-Mulligan. Contextualizing Old Norse – Icelandic Bodies // XIII International Saga Conference
Перевод: Илайдж, ноябрь 2007

0


Вы здесь » Тестовый форум » МИСТЕРИИ СЕВЕРА » Древнеисландское тело и контексты