1. Вариант перевода №1 (без 4й строки):

Fe
Золото — это раздор в роду,
и жар моря,
и путь змеи.

Ur
Морось — это плач облаков,
и растворитель кромки льда,
и то, что ненавидит пастух.

Thurs
Турс — это женское горе,
и обитатель скал,
и супруг великанши.

Oss
Ас – праотец,
и князь Асгарда,
и владыка Вальхаллы.

Reid
Верховая езда — благословенное занятие,
и быстрое путешествие,
и тяжкий труд для лошади.

Kaun
Язва — для младенцев гибель,
и страдание,
и вместилище сгнившей плоти.

Hagal
Град — холодное зерно,
и дождь со снегом,
и болезнь змей.

Naud
Нужда — это боль красавицы,
и тяжкая доля,
и черная работа.

Is
Лёд - кора рек,
и крыша волн,
и смерть обречённым.

Ar
Урожай приносит прибыль людям,
и хорошее лето,
и колосящиеся поля.

Sol
Солнце — это щит облаков,
и сияние славы,
и разрушитель льда.

Tyr
Тюр — однорукий бог,
и уцелевший в битве с волком,
и хранитель храмов.

Bjarka
Берёза — ветвь, покрытая листвой,
и маленькое деревце
и молодая поросль.

Madr
Человек — это радость для человека,
и нагромождение праха,
и украшение кораблей.

Logr
Вода — это бурлящее озеро,
и большой котел,
и богатая рыбой страна.

Yr
Тис — это натянутый лук,
и зазубренное железо,
и гигантская стрела.

2. Перевод (C) Общество Ragnar (полные строфы):

Fe
Золото – это раздоры родни,
И ума помраченье,
И путь рыбы могильной
Повелитель злата

Ur
Морось – туч плач,
И таянье наста,
И напасть пастушья,
Ливня вождь

Thurs
Турс – пытка жен,
И житель утёсов,
И муж руны защитной,
Князь Сатурн

Oss
Ас – древний Гаут
И Асгарда конунг
И Валгаллы вождь
Юпитер – глава

Reid
Езда верховая — везенье седалищу
И скорый путь
И лошади труд.
Король путей

Kaun
Язва — погибель детей
И битвы след
И дом плоти гниющей
Бича повелитель

Hagal
Град – зерно холода,
И снег, что с дождём,
И змеиная бОлесть.
Града воевода

Naud
Нужда – тоска рабыни
И случай тяжёлый,
И труд утомительный
Нифлунг заботы

Is
Лёд – кора рек,
И кровля волнам,
И путь обречённых
Льда повелитель

Ar
Год - людям благо,
И доброе лето,
И поле проросшее.
Года вседержитель

Sol
Солнце – щит туч,
И сияние славы,
И плач льда вековечный
Король колеса

Tyr
Тюр – Асс однорукий,
И Волчий объедок,
И храма владетель.
Марса (вождь) благородный

Bjarka
Берёза – лиственная ветвь
И малое древо,
И юная поросль
Пихты Будлинг

Madr
Человек – радость людям,
И добавка к земле,
И кораблю украшенье
Человека князь

Logr
Влага – бурное озеро,
И обширный котёл
И поле, что плещет
Князь озера

Yr
Тис – изогнутый лук,
И колкость железа,
И былинка Фарбаути.
Инглинг лука